Ženská krása ve Španělských zemích na přelomu 13. a 14. století
Autoři: Anna Hrachová, Vít Hrachový
Email: vit.hrachovy@sandbox.cz
verze 16, 02.12.2020
publikováno ve sborníku Oděv v historii 2020
Abstrakt
Článek se věnuje tématu vnímání ženské krásy ve vrcholně středověkém Španělsku,
ideálům krásy z perspektivy křesťanské, židovské a muslimské komunity.
Specifikovány jsou primární prameny, které umožňují vyhledat informace
o dobových kosmetických produktech, používaných surovinách a receptech k výrobě
kosmetiky, antiperspirantů, prostředků k péči o pokožku a postupech depilace.
Abstract
The article deals with the topic of perception of female beauty in high
medieval Spain, the ideals of beauty from the perspective of the Christian,
Jewish and Muslim communities. Primary sources are specified, which allow to
find information about period cosmetic products, raw materials used and recipes
for production of cosmetics, antiperspirants, skin care products and depilation
procedures.
Úvod
Vnímání ženské krásy a péče o ni sahá hluboko do historie. V židovském Starém
zákoně jsou zmínky o líčení očí, výrobě umělých zubů ze zlata a slonoviny. Péči
o vzhled se věnovaly všechny společenské vrstvy. Venkované používali prosté,
tradiční postupy, třeba mytí syrovátkou pro lesklou a čistou pleť nebo maštění
suché pleti oleji či sádlem. Bohatší osoby mohly zakoupit luxusnější zboží, což
ovlivňovalo pokrok v kosmetické péči. Na vývoji kosmetiky se kromě antických
Egypťanů, Řeků, Římanů a mnoha dalších výrazně podíleli také Arabové a tak
vzhledem ke společnému soužití křesťanů, židů a muslimů na území dnešního
Španělska došlo ke značnému promísení a rozvoji znalostí, což dokumentují jak
archeologické nálezy např. hřebenů, dóz, kartáčů, líčidla, čistítek na nehty a
uši a pinzet či receptury dochované v manuskriptech.Ve středověkých rukopisech
se krása pojila se zdravím a hygienou, proto v knihách o medicíně a chirurgii
jsou často obsaženy kapitoly věnované tomu, jak udržet půvab a bývají
doprovázeny i předpisy na afrodiziaka. Lékařské knihy byly skrze pojednání
o bylinách a přípravě léků úzce propojeny s alchymií a knihami o magických
vlastnostech kamenů. Účinky rostlin, kamenů, částí zvířecích těl, jedů, léčebné
i jiné, byly považovány za kouzelné, a byly často spojovány s astrologií
a čarodějnictvím. V čarodějných knihách jsou tak zahrnuty recepty na barvení
vlasů i afrodiziaka. Juan Ruiz, autor básnické Knihy pravé lásky se zmínil
o babkách kořenářkách a o domácí přípravě kosmetiky. Zákoník kastilského krále
Alfonse X. Siete partidas stanovil, že místní lékárníci nesou odpovědnost
za přiměřenou míru toxicity léčivých, jedovatých a jiných alchymistických
produktů, které vyrábějí .
Zdravý vzhled bylo třeba také doplnit příjemnou vůní. Ve Španělsku v římských
dobách bylo velké množství lázeňských domů. Úpadek nastal s příchodem Visigotů
v 5. století, kteří opovrhovali horkými lázněmi jako znakem zženštilosti.
S vpádem Maurů v r. 711, kteří milovali lázně, se situace obrátila. Vyšší třída
a šlechta navštěvovala luxusní lázně nebo se koupala doma. Chudí lidé, kteří si
nemohli dovolit lázně, se myli v řekách a jezerech.
Muslimové se sprchovali tekoucí vodou nebo prováděli suchou očistu .
Muslimské koupele patří k náboženskému rituálu, kdy se nesmí jednou použitá
voda znovu použít. Proto byly lázně muslimů v Kastílii odděleny od lázní
křesťanů a židů, kteří se koupali v kádích . Ve španělském Jaénu se
muslimské lázně ve sklepeních pozdějšího křesťanského paláce dochovaly dodnes.
Křesťanské a židovské mokré lázně nabízely koupel v dřevěných kádích v horké
nebo studené vodě. Uživatel si do lázní oblékal téměř průhlednou zástěru,
předchůdce osušky.
V lázních se hojně používaly houby k otírání těla. Suché lázně nabízely
uživatelům páru. Lokální zákony z Toleda zmiňovaly nezbytnost provozu lázní.
Provoz lázní se řídil místními zvyklostmi, například otevírací doba pro muže
byla úterky, čtvrtky a soboty, pro ženy pondělky a středy a pro židy pátky a
neděle . Příjemnou vůni je možno docílit také použitím kosmetických
přípravků. Středověké kuchařky obsahují recepty na antiperspiranty,
parfémované ústní vody a někdy dokonce i voňavky. Parfém je směs esenciálních
olejů a dalších aromatických látek, vytvářející příjemnou vůni. Výraz parfém
vychází s latinského perfumare značící „skrz kouř“ (profumo). Pravděpodobně
tento význam vycházel z náboženského užití kadidla na počest bohů či mrtvých
a/nebo na odehnání zlých duchů. V latině a románských jazycích bylo zlo
označováno jako male, což též znamenalo nemoc. Zlo nejen způsobovalo nemoci,
ale také zavánělo. Proto pálení nebo nošení váčků či jiných parfémů bylo
součástí galénské medicíny. Výsledkem bylo, že kosmetika použitá jako tzv. ars
ornatrix byla považována za nezbytný nástroj hygieny dobrého zdraví.
1. Prameny ke studiu ženské krásy
1.1. Lékařská literatura
V 11. a 12. století uvedli Ibn Wafid z Toleda (1008 - 1074) a Abū-Marwān ʻAbd
al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ Ibn Zuhr známý jako Avenzoar (1095 - 1161) ve svých
lékařských traktátech návody k výrobě parfémů a kosmetické postupy. Avenzoar
také doporučoval plastickou chirurgii k úpravám tvaru nosu, rtů nebo křivých
zubů . Slavný francouzský chirurg z Montpellieru, Henri de Mondeville, napsal
ve svém pojednání Chirurgie v roce 1320 také o kosmetické chirurgii,
zmenšování velikosti prsů a o ženách, které si všívají do tunik pytlíky na prsy
a ovazují a stahují si ňadra pruhy látky nebo šněrováním. Lékaři z Montpellieru
jsou často citováni v příbězích v Cantigas de Santa María .Destilace brandy
z červeného vína je popsána v díle Antidotarium Arnalda z Villanovy (1300) a
alembik, destilační zařízení sestávající ze dvou nádob spojených trubkou
sloužící ke kondenzaci par je dokumentován v díle Theodora z Bologni (1275).
Alkohol se používal k dezinfekci ran a jako oční kapky . Mezi andaluskými
muslimy se alkohol používal k výrobě parfémů a také kosmeticky jako oční kapky
k roztažení zornic ke zkrášlení očí mužů i žen před bohoslužbou .
Parfémované tuhé rtěnky srolované do tvaru tyčinek byly známé v Číně již před
7. století n.l. Arabský svět měl s Čínou pravidelné a hojné obchodní styky
. Věhlasný lékař, chirurg a alchymista Al Zahráwí, známý také jako
Albucasis, věnoval kolem roku 1000 ve svém díle Kitab al-Tasrif 28. kapitolu
výrobě parfémů, vůní a kadidel. Připisuje se mu vynález srolovaných ovoněných
tyčinek lisovaných ve specializovaných formách, možná nejranějších předchůdců
dnešních rtěnek a tuhých deodorantů v Evropě . Ve španělských zemích je
zdokumentované používání rtěnek i u nižších společenských vrstev po roce 500
n.l. Ve 13. století preferovaly výše postavené dámy jasně růžovou rtěnku
a nižší společenské vrstvy cihlově rudou. Později ve 14. století se používaly
rudé, červené, fialové a růžové rtěnky . Nepsané znalosti kosmetiky
se udržovaly také mezi kořenářkami a porodními bábami, jak zmiňuje Kniha pravé
lásky z 1. třetiny 14. století :
„…Vyhledej si mezi nimi kořenářku z toho rodu,
co chodí dům od domu a pomáhá tam při porodu,
prodávajíc líčidla a černidla a vonnou vodu: (v originále alkohol, pozn. autor)
zná uhranout dívky tak, že nepoznají vlastní škodu.“
Ibn al-Jatib, andaluský básník a historik, napsal mezi lety 1368 a 1371 Knihu
péče o zdraví podle různých ročních období, také známou jako Kniha o hygieně
. V 1. polovině 15. století, vytvořil valencijský autor Manuel Dies de
Calatayud, komorník krále Alfonse Velikého, obsáhlou sbírku kosmetiky
i léčivých přípravků Flores del Tesoro de la Belleza (Květina pokladů krásy).
Jedná se o souhrn lidového léčitelství od antických dob i arabské medicíny.
V knize uvádí návody k domácí přípravě léčivých i krášlicích prostředků .
1.2. Alchymistické knihy
Kniha Lapidario krále Alfonse X. z let 1275-1276 se mimo jiné věnuje
kosmetickému využití různých kamenů. Účinky minerálů připisuje astrologii
a kouzelné moci hvězd. Kniha je katalogem stovek kamenů nebo jim podobných
substancí zvířecího či jiného původu, třídí je podle jejich účinků a řadí je
do znamení zvířetníku. Vybrané relevantní vlastnosti kamenů z Lapidária
obsahují témata, jako kosmetika, péče o kůži, líčení, zubní prášky a péče
o dásně, barvy na vlasy, odbarvovače, chemická trvalá, depilace (attarraz),
řízená ztráta hmotnosti.
1.3. Knihy kouzel
Z 2. poloviny 13. století pochází hebrejsky psaná kniha Sefer ahabat nashim
(Kniha ženské lásky) , jejíž původ je francouzský nebo katalánský. Tato kniha
se komplexně zabývá ženským tělem, krásou, gynekologickými problémy, sexualitou
a milostnou magií.
1.4. Kuchařky
Kniha o budování přátelství pomocí chutí a vůní, známá také jako Syrská
kuchařka z 13. století , obsahuje recepty k výrobě antiperspirantu a také
různých vůní k doplnění chuťových vjemů při bohatých hostinách. Andaluská
kuchařka z 13. století poskytuje recept k výrobě lektvaru na parfémování
ústní dutiny, ústní vody. V knihách Trotula a Compendium medicinae
od Gilberta Anglica jsou zmíněny recepty na ústní vody založené na víně či
octu, ovoněné rozmarýnou, majoránkou, skořicí, mátou a pepřem.
1.5. Poezie, próza, pohádky, haggady
Kniha pravé lásky od Juana Ruize , arcikněze Hitského, je považována za vrchol
kastilsky psané poetické literatury 14. století. Manuál svádění krásných dam
z vyšších společenských vrstev popisuje, jak má krásná žena vypadat a zmiňuje
lidově dostupnou kosmetiku zprostředkovanou babkami kořenářkami a také
sofistikovanou domácí přípravu kosmetiky u bohatých dam.
Muslimský milostný příběh Hadith Bayād wa Riyād opěvuje i zobrazuje
krásné ženy. Dobový španělský překlad pohádek Tisíc a jedna noc obsahuje výčet
prvků ideálu ženské krásy . Golden hagadah a Rylands Sephardi
Haggadah jsou bohatě ilustrované židovské náboženské knihy. Hagada je
převyprávěním příběhu o vyvedení Židů z Egypta, které je doplněno o řád
domácích bohoslužeb související se svátkem Pesach. Ilustrace v hagadách
vyobrazují židovské tanečnice a hudebnice v průvodu a židovskou krásku
z Barcelony první třetiny 14. století.
Jako vždy se našli i muži, kteří kosmetikou opovrhovali nebo ji zatracovali.
Svatý Vincent Ferrerský (1350 – 1419) ve svých kázáních horlil proti tomu, aby
ženy učily své dcery malovat se a depilovat se . Kritika Bernata Metgeho
(1340 - 1413) z knihy Lo somni obsahuje detailní vhled do tajů zkrášlování žen :
Aby dosáhly jasného zářivého vzhledu, malují se nespočetnými mastmi a barvami
a nedbají na to, že předčasně zestárnou, vypadají jim zuby a budou příšerně
páchnout. Věří, že krémy, parfémy, cibetkové pižmo, ambra a vonné věci
které nosí, překryjí jejich puch a natírají se nevyčíslitelným množstvím mastí
a šminek.
Aby snáz dosáhly toho, po čem touží, naučí se destilovat, vyrábět masti.
Jejich pokoje a další tajná místa jsou plné pecí, destilačních kolon, lahví,
krabiček a jiných krásných nádob plných směsí k líčení, které připravili
s tak velkou péčí a s pomocí mnohých jiných.
Zaměstnají každého známého souseda či zahradníka. Po některých chtějí sublimaci
stříbra, výrobu běloby, pomády z lilií a tisíce mastí a krémů. Jiné pověří
hledáním a vykopáváním kořenů a divokých bylin, o kterých jste v životě
neslyšeli.
Když si přejí, aby jejich černé vlasy vypadaly jako zlaté nitě, přebarví
je podle své chuti, často sírou, vodičkami, mýdlem a louhem z různých druhů
popela, ale především sedlinami řeckého vína nebo kručinkou a někdy pomocí
hadího nebo křepelčího tuku a slunečních paprsků.
Někdy nechají své vlasy splývat do půli zad, a často je nosí rozprostřené přes
ramena. Jindy je spletou do copů na vršek hlavy, podle toho, co si myslí,
že jim více sluší.
Na ňadrech si hřejí jisté ženy pochybné pověsti, které jim oškrabují kůži,
škubají jim obočí a čela, a pomocí střepů skla jim holí tváře a šíji,
aby je zbavily ochlupení, které považují za nevhodné a provádějí jim všemožné
druhy depilace.
Nejdříve se posadí před velké a jasné zrcadlo či dvě tak, aby na sebe viděly
ze všech stran a zjistily, z které strany vypadají nejlépe. Na jednu stranu
postaví služebnou, na druhou příčesky, nebo pudr, alkohol a líčidla.
Pak se s pomocí služky začnou česat a tisíckrát proklínat: „Tento závoj není
dost šafránový, tenhle není dost načechraný, a tamten na jedné straně zvadle
visí. Dej mi nějaký jiný, kratší, a natáhni ho víc než ten, který mám vpředu.
Odsuň to malé zrcadlo, které jsi položila za mé ucho, dej ho kousek dál. Uprav
mi zavití, aby mi tak moc nepřikrývalo ňadra. Tenhle špendlík je moc tlustý.
A tenhle mi vypadne z vlasů dřív, než je upravíš.“ …
… a žádají své manžele, ty osly kteří jim hned vyhoví, o brože, prsteny,
perly, náhrdelníky, růžence, náramky, opasky, mnoho šatstva a různé ozdoby.
2. Ideály ženské krásy
V křesťanských, židovských a muslimských komunitách platily mírně odlišné
názory na ideál ženské krásy. Hebká depilovaná pleť, čisté zuby a jasné oči
byly oceňovány ve všech společnostech. Křesťané preferovali blond vlasy,
muslimové černé vlasy a židé převážně černé a jen někdy blond. Zrzavé vlasy
byly symbolem liščí vychytralosti.
2.1. Křesťanský ideál krásy
Juan Ruiz, známý jako arcikněz Hitský, autor Knihy pravé lásky (Libro de buen
amor), sepsané mezi lety 1330 až 1343, vytvořil velice obšírný a těžko
překonatelný popis toho, co má splňovat křesťanská krasavice :
Hledej ženu roztomilou, čipernou a krasavici,
nevybírej příliš dlouhou, ale ani trpaslici;
vyhýbej se, pokud možno, těm, co žijí na vesnici,
o lásce nic nevědí a v hlavě mají samou píci.
Hledej tělo dobře rostlé, které velkou hlavu nemá,
vlasy aby žluté byly, aniž vědí, co je henna,
obočí ať nesrostlé a protáhlé a vysoké má,
v bocích ať je vyklenutá: tak vypadá správná žena.
Velké oči krásných barev, nezapadlé, rozsvícené,
dlouhé řasy, pěkně světlé, usměvavé, pozdvižené,
uši malé, útlounké a hrdlo dosti protažené,
na ty věci dávej pozor, za těmi se každý žene.
Ostrý nos a drobné zoubky v řadách pěkně souměrných,
těsně vedle sebe rostlé, bílé jako padlý sníh,
dásně celé karmínové, plno ostrých zubů v nich,
rty pak hodně červené a úzké, jedny z nejužších,
ústa tolik droboučká, že milo na ně pohleděti,
tváře bílé, neosmahlé, bez chloupků a s hebkou pletí;
hleď, abys tu ženu mohl bez košile uviděti
a dobral se o ní pravdy, kterou jinak neřekne ti.
…
Poví-li ti o některé, že to není kolohnát,
ale ani žádný věchet, řekni, že bys věděl rád,
má-li také malá ňadra; má-li, pak se začni ptát
na ostatní věci těla, abys věděl, co a jak.
Je-li v bocích široká a v pase pěkně protažená,
má-li drobné, útlé nohy, chodidla dost vykrojená
a podpaždí krapet vlhká, povím ti, že je to žena,
jaká nikde na světě by nemohla být nalezena.
Bláznivá je v posteli a rozvážná je v domácnosti,
na takovou nezapomeň, ale měj ji v patrnosti.
…
Pamatuj, že chlupatost a vousatost je strašný kaz;
ženu takto počertěnou ať si vezme rovnou ďas!
Má-li ruce jako hůlky a ječivý hlas,
neblázni a rozluč se s ní, dokavad je čas.
2.2. Muslimský ideál krásy
Muslimské krásky byly v mnoha ohledech podobné křesťanským. Ve španělském
překladu Příběhů tisíce a jedné noci ze 13. století se v příběhu o mladé
dívce Teodoře uvádí osmnáct aspektů ženské krásy, které jsou uspořádány
do šesti skupin po třech. Kráska má mít dlouhý trup, dlouhý krk a dlouhé prsty,
malá ústa, nos a chodidla, široké boky, ramena a čelo. Také musí mít bílou
pleť, zuby a oční bělmo, černé vlasy, obočí a zorničky a rudé tváře, rty
a dásně . V milostném příběhu o Bajádovi a Rijád ze 13. století Hadith
Bayād wa Riyād jsou popsány půvaby mladé otrokyně :
„Ó“, zvolal, když přicházela jiná otrokyně, která měla prsa jako pár perlových
jablek na mramorovém podnose, světlou pleť a plavé vlasy.
Dívala jsem se na její nohy, a na nich měla pár zlatých střevíčků vykládaných
vzácnými drahokamy.
Způsob, jakým se pohybovala při chůzi, přiváděl o rozum, navzdory jejímu
mládí, byla půvabná, koketní a dokonalost sama.
Řekla: „Tady jsem, ó můj pane a veliteli!“
…
A když se mu představila a uklonila se před ním, málem se rozpůlila vedví
tíhou svého pozadí, pevností svého poprsí, útlostí svého pasu,
elegancí a lehkostí svého mládí.
Viděl mě, jak si ji prohlížím, a řekl mi: „Řekni mi pravdu, není krásná?“
A já mu odpověděla: „Jestli tahle není nádherná, tak kde jinde hledat půvab
a krásu?“
I v dílech jiných autorů je kladen důraz na ženské obliny, světlou pleť, tmavé,
ale lesklé vlasy, jiskrný pohled, rudé tváře a ústa a zdravý dech. Světlé vlasy
oproti tomu bývaly obdivovány jen zřídka, zmínil se o nich andaluský učenec Ibn
Hazm z 11. století . Granadská básnířka Hafsa Bint al-Hajj al-Rukuniyya z 12.
století psala o kráse vlnitých vlasů . Perský autor Al-Hamadani (1314 – 1385)
uvedl i to, jak by žena rozhodně vypadat neměla: Její ústa nejsou čerstvá, její
prsa jsou povadlá, břicho je jalové, oči má smutné a sliny kalné .
2.3. Židovský ideál krásy
Židovské ženy se obvykle svým vzezřením i oděvem velmi přizpůsobovaly většinové
společnosti, v níž žily, ať už byla křesťanská nebo muslimská. V popisech dívek
židovští autoři opěvovali krásu žen a opět zdůrazňovali vlasy černé jako noc,
bílou pleť a rudé tváře, zuby jako perličky. Toledský básník Jákob ben ElAzar
(1170 - 1233) se ve svém díle Sefer ha meshalim držel při popisu krásných žen
stejného kánonu krásy, jako křesťanští autoři .
3. Kosmetika
Pro výrobu kosmetických přípravků se používaly různé suroviny minerálního,
rostlinného a živočišného původu, ať již běžné, ke kterým měly přístup všechny
vrstvy společnosti, či exotické a patřičně drahé přísady z dovozu.
Některé rostliny byly využitelné téměř celé. Třeba olivovník byl ceněn pro své
listí, celé plody, vylisovaný olej, i samotné pecky. Z jiných rostlin se naopak
využívaly jen konkrétní části. Například „kořen“ lišejníku skalačka, který
roste na skalách omývaných mořskou vodou, se používal do pudru a kořen aloe
uvedl jako aromatickou bylinu Ibn Battuta . Listí vavřínu, henny nebo myrty
mělo široké využití. Z vrby a jilmu se používala jak kůra, tak popel
ze spálených kořenů. Z ovocných plodů jsou zmíněna jablka a fíky, využívaly
se i šťávy vylisované ze zeleniny, z pórku nebo zelí. Květy byly důležitou
surovinou pro výrobu parfémů. Výsadní místo mezi nimi měla růže, pěstování růží
bylo právně upravené v městských zákonech (fueros) z Cuency, Teruelu,
Sepúlvedy, Brihuegy a jiných měst. Dalšími oblíbenými květinami byl karafiát,
květy pomerančovníku nebo levandule. Kosmetické využití mělo i různé zrní,
respektive umleté mouky, sušené boby a jejich nálev. Drahými surovinami bylo
vzácné koření, například hřebíček a zázvor, různé pryskyřice, kadidlo, myrha,
a také opium. Krom olivového oleje si výrobci kosmetiky cenili i olej z hořkých
mandlí a různé vonné oleje. Pro výrobu vonných olejů se z Jeruzaléma dováželo
například santalové dřevo.
I suroviny živočišného původu měly širokou škálu použití, od nejobyčejnějších
po luxusní zboží z celého tehdy známého světa. Drahé bylo například pižmo
dovážené ze střední Asie, Číny a Tibetu, nebo jantar a vzácné perly. Z moře
se získával i bílý a červený korál nebo sépie, u níž se upotřebilo maso,
vajíčka i sépiová kost. Další často využívanou surovinou byla vejce - bílek,
žloutek i skořápka. Krom slepičích vajec se používala vlaštovčí a vraní vejce,
která podle Bernata Metgého dokázala zbarvit vlasy na černo. K výrobě mastí
se používalo vepřové nebo psí sádlo a skopový lůj, ovčí žluč fungovala coby
emulgátor. Aby byly ženy krásné, byly ochotné nanášet na sebe i suroviny jako
mravenčí vajíčka a popel z krys, které se přidávaly do depilačních prostředků,
nebo dokonce zvířecí výkaly, které měly podporovat růst vlasů .
Pro kosmetické účely se používalo také množství nerostů. Účinek některých
z nich byl silně spjat s astrologií. V Lapidário Alfonse X., dokončeném mezi
lety 1275 - 6, je zmiňováno, že minerály získaly od hvězd mnoho dobrých
vlastností, které se dají využít k léčení i krášlení. Někdy jsou tyto nerosty
pouze rozemlety na prach a užívány samostatně, jindy se míchají s rostlinnými
a živočišnými přísadami. Například k dosažení krásné pleti jsou uvedeny
následující postupy: Pátého stupně znamení Blíženců je kámen, kterému říkají
margul z Chaldeje (pravděpodobně goethit). Jeho povaha je horká a vlhká;
těží se v Měsíční hoře, kde se rodí Nil. Kámen je silný, těžký a těžko
se rozbíjí. Trochu září, ale není průhledný. Má barvu žloutku. Když ten kámen
rozbijí, je uvnitř vlhký, a ta vlhkost se drží na rukou a voní velmi dobře;
a pomažeš-li s tím vředy nebo hadřík, který přiložíš na obličej, po sejmutí je
pokožka hladká a projasněná. Další kameny, které se podle Lapidaria používají
k čištění pleti, jsou takzvaný arabský kámen, který má barvu slonoviny, je
jemný na dotek, ale tvrdý (pravděpodobně montmorillonit), nebo kámen
muruquid z místa zvaného Çurín (pravděpodobně kvarcit). K bělení
a rozjasnění pleti se doporučuje kámen onna (pravděpodobně sádrovec).
Drcené sklo přefiltrované skrz jemné plátno se používalo do líčidel ke zjasnění
pokožky . Vzhledem k tomu, že středověké krasavice musely mít pleť jemnou,
světlou a bez poskvrny, nespoléhaly pouze na nerosty. Ibn Battuta zmínil
kokosové ořechy z Indie, které „tělu dají sílu, dobře se po nich přibírá
a zvýrazní barvu tváří“. Ke zkrášlení pokožky obličeje a krku se používalo
i sádlo a různé masti, do kterých se pro lepší vůni přidávaly parfémy, pižmo
a ambra. Kniha ženské lásky uvádí několik receptů na krásnou pleť bez bradavic,
mezi nimi myrhový olej, zvaný olej králů . Pokožku rukou udržovaly ženy
jemnou pomocí směsi citronové šťávy a cukru . Citronová šťáva s cukrem
se dodnes používá jako peeling.
Pokud nestačila pečující kosmetika, doplnila ji dekorační. Manuel Díez de
Calatayud sepsal ve své sbírce kosmetických a léčivých přípravků Květina
pokladů krásy recept na pudr, se kterým budou tváře vypadat dlouho krásné,
bledé a svěží, a který nezpůsobí vrásky ani popraskanou kůži. „Vezmi půl libry
bílé pšenice a po dvou uncích bílé ovesné mouky a mouky z áronovce, a libru
bílého sigairónu (nepodařilo se identifikovat) a trochu kafru a půl unce
sušeného kořene skalačky a dál půl unce perel, dobrého páleného skla a bílého
korálu, a čtvrt unce práškového skla a unci mramoru a stejné množství čisté
pálené sádry. Všechno to rozdrť na prášek a prosej jemným lněným sítem a nanes
na tvář. Když si k tomu natřeš tvář nějakým balzámem, zůstane navždy mladá,
krásně zbarvená a nezestárne ani nezíská vrásky.“ Andaluská kuchařka z 13.
století poskytuje recept k výrobě lektvaru na parfémování ústní dutiny na bázi
pižma: Vezmi mithqâl pižma, půl ûqiya tyčinek aloe („měsíční dřevo“) a po
polovině ûqiya čínského vavřínu (Osmanthus fragrans) a indické levandule.
Roztluč léčivé bylinky a přidej dva ratly cukru, rozpuštěného v růžové vodě
a svař z toho lektvar. Výsledný lektvar osvěžuje ducha a dává voňavý dech
, .
4. Depilace a prostředky proti pocení
Juan Ruiz, zvaný arcikněz Hitský, se proti chlupatým ženám nesmlouvavě vymezil:
„Pamatuj, že chlupatost a vousatost je strašný kaz – ženu takto počertěnou ať
si vezme rovnou ďas“ . Nebyl sám, kdo se domníval, že ženy by neměly být
zarostlé. Kniha Lo Somni od Bernata Metgého zmiňuje, že si některé ženy
protrhávaly obočí a čelo a holily si tváře a krk ostrým sklem . V muslimské
komunitě se ochlupení na těle holilo zcela běžně. V hadísách, popisujících
život a skutky Mohameda, jsou uvedeny výslovné zmínky o holení podpaží
a pubického ochlupení s frekvencí jednou týdně, a to nejen u žen, ale i u mužů.
Krom hygieny je zdůrazňována i větší estetičnost oholeného těla. Neholení po
dobu delší než 40 dnů je považováno za hřích. Vytrhávání a holení obočí je ale
stíháno klatbou . Křesťanská díla Cantigas de Santa María a Libro de
los Juegos obsahují desítky vyobrazení nahých těl žen i mužů s chybějícím
tělesným ochlupením.
K trvalému odstranění chlupů se obvykle používalo vápno nebo kalafuna, směs
popela a vápna vařená v oleji, sulfidy arsenu a další látky . Hebrejská Kniha
ženské lásky z druhé poloviny 13 století uvádí následující recept: „Vezmi krev
z netopýra, prášek ze skořicovníku pravého, mravenčí vajíčka a vlčí mák. Toto
smíchej a natři, kam je třeba, je to vyzkoušené a ověřené“. Těžko říct, zda má
netopýří krev kýžené účinky, ale olej z mravenčích vajíček se dodnes prodává
jako přírodní prostředek zabraňující růstu chloupků. Olej z vlčího máku údajně
působí příznivě na pokožku . Dies de Calatayud přinesl v knize Květina ženské
krásy recept zvaný „voda potěšení“. Tento lektvar se připravuje tak, že
se vezmou malé utopené krysy, které se spálí na jemný prach a ten se uvaří
ve vodě. Takto připravená voda pak má odstraňovat chloupky, kterých
se dotkne .Recepty na trvalou chemickou depilaci často zdůrazňovaly, že ženy
mají hlídat, jak dlouho nechají tyto směsi účinkovat. K určení přesné délky
působení bylo třeba odříkat příslušný počet modliteb. Když i přesto došlo
k podráždění kůže, pro zklidnění se doporučoval fenyklový nebo liliový olej
nebo odvar z fialek a otrub nebo z vrby a ibišku. Odvar by se měl používat
pokud možno ráno . Autorka textu experimentovala s olejem z mravenčích vajíček
(Tala Ant Egg Oil 20 ml), který opravdu fungoval. Délka působení byla přes 30
minut a testované místo zůstalo trvale podrážděné po dobu několika let. Je
třeba podotknout, že testované místo zůstalo trvale lysé.
Kromě receptů na odstranění chloupků existovaly i metody, které měly zajistit,
že jednou vytržené nebo oholené chlupy již znovu nenarostou. Oblíbený byl
například kámen zvaný v Lapidário Alfonse X. azarnech, latinsky označený jako
orpiment (auripigment, jedovatý sulfid arzenitý). V městských právních
předpisech se dochovaly zmínky o poplatcích spojených s těžbou a prodejem
tohoto nerostu . Ve spisu Květina ženské krásy je doporučována směs
ze šťávy z listů břečťanu smíchaná s rozdrceným auripigmentem, octem
a mravenčími vajíčky. Když se natře na oholená místa, chlupy tam už znovu
nenarostou. Postup je nutné opakovat osm nebo devět dnů. Auripigment smíchaný s
hašeným vápnem se dodnes běžně v Indii používá k depilaci . Odstranění
chloupků z podpaží nebyla jen otázka estetiky, ale i způsob, jak omezit zápach
z potu. Podle Juana Ruize má totiž správná žena mít „podpaží jen krapet vlhká“
. V knize Lapidario je popsáno několik kamenů, které fungují jako
antiperspiranty. V boji s potem byl velice účinný kamenec. Za nejlepší byl
považován kamenec z Egypta a z Makedonie. Z místní španělské produkce byl
nejslavnější kamenec z Kastilie, nejspíš z Mazarrónu. Kamenec se nepoužíval
v surové formě. Podle návodu v Lapidário bylo třeba ho nejprve spálit, pak s
něčím (pravděpodobně různými aromatickými složkami) smíchat a potřít jím
podpaží . Vápenec se měl po vypálení a rozdrcení smíchat octem
a natřít na potící se místa. U kamene tarmizes (možná melanterit,
jedovatá zelená skalice) je uvedeno: „Zakalená hustá a zelená voda vytažená
z velmi hluboké studně a za jeden den vysušená na kámen. Půl drachmy hmotnosti
kamene tarmizes a více, vysušuje celé tělo a zmenšuje nervy a zabíjí.
Zamícháš-li ho s vínem a potřeš tělo, zhubneš tak, aby to vypadalo skvěle, ale
budeš-li dále pokračovat, přivítáš smrt. Kámen má takovou vlastnost, že ten,
kdo ho s sebou přináší, se nikdy nepotí, ani se v něm nezvyšuje vlhkost.“
Níže je ke srovnání uveden návod na výrobu antiperspirantu ze Sýrie. Tento
recept je součástí syrské kuchařské knihy ze 13. století Kitāb al-Wuṣlah ilā
l-Ḥabīb fī Waṣf al-Ṭayyibāt wal-Ṭīb, (Kniha o budování přátelství pomocí chutí
a vůní). Sto dirhamů oxidu zinku, patnáct dirhamů fialek a sedm dirhamů
mechu drabík. Dej mech nasáknout na jeden den do růžové vody, pak ho dosucha
vyždímej a nasekej na kousky. Všechno vlož do hmoždíře a nalij na to růžovou
vodu vyždímanou z mechu. Budeš-li jí potřebovat víc, přidej obyčejnou růžovou
vodu. Tluč to, až se všechna vsákne. Přidej další růžovou vodu a opakuj to
pětkrát. Když je to hotové, nech to ve skleněné nádobě vyschnout tak, aby
se to lepilo na porcelánovou misku. Nech misku desetkrát v dýmu z agarového
dřeva a pak desetkrát v dýmu z ambry. Mezi každými dvěma vykuřováními to
prohněť, nech znovu přilnout na misku a pokapej růžovou vodou. Když bude hmota
dost prostoupena kouřem, rozetři ji na jemný prach a používej. Tento prášek
zabraňuje pachu z podpaží a osvěžuje dech. Je to nejlepší recept, takže není
třeba psát zde žádný jiný .
Závěr
Snoubení vědecké alchymie a medicíny s lidovým léčitelstvím, dokumentované
v širokém spektru pramenů z Pyrenejského poloostrova, poskytuje komplexní
pohled do světa středověkých krásek. Mnoho receptů je funkčních a v upravené
formě se používají dodnes. Překvapivé je užití plastické chirurgie doporučované
ke změně velikosti prsů, rtů, tvaru nosu. Kosmetické a depilační prostředky
z drahých a importovaných přísad byly dostupné především bohatým vrstvám
obyvatelstva, ale i chudší se mohli spokojit s širokým výběrem lokálně
dostupných prostředků. Limitujícím faktorem kvality péče pravděpodobně bylo
vzdělání, znalost čtení, a také předávání znalostí mezi matkou a dcerami.
6. Poznámky
7. Seznam obrázků, tabulek, schémat
Obr. 5.1 Křesťanská krásná služebná, 1283, Španělsko, Libro de acedrex, dados e tablas, folio 8r
Obr. 5.2 Křesťanská krásná urozená dáma, 1283, Španělsko, Libro de acedrex, dados e tablas, folio 8r
Obr. 5.3 Křesťanské urozené dámy, 1283, Španělsko, Libro de acedrex, dados e tablas, folio 32r
Obr. 5.4 Zamilovaná dívka, 1280-84, Španělsko, Libro de astromagia, folio 5v 22
Obr. 5.5 Chtivá žena, 1280-84, Španělsko, Libro de astromagia, folio 6v 10
Obr. 5.6 Muslimské krásky, 1250-1299, Španělsko, Hadith Bayād wa Riyād, folio 10r
Obr. 5.7 Muslimské krásky, 1283, Španělsko, Libro de acedrex, dados e tablas, folio 18r
Obr. 5.8 Muslimské krásky, 1283, Španělsko, Libro de acedrex, dados e tablas, folio 22r
Obr. 5.9 Krásné židovské hudebnice, 1320-1330, Španělsko, Zlatá Haggada, folio 15r
Obr. 5.10 Krásná židovka, 1330, Španělsko, Haggada Rylands folio 19b