.. sectnum:: :depth: 0 :prefix: :suffix: :start: -------------------- 2-26: Válečná kořist -------------------- **O podílu na zisku z válečné kořisti** SP 2-26-0 Motivací všech mužů, kteří jdou do války, je přirozeně touha po zisku, který jim zčásti zaplatí náklady na pořízení výbavy a výcvik, a také slouží jako kompenzace za veliké nebezpečí, kterému jsou vystaveni. *Po skončení výpravy všichni vojáci snesou kořist na velkou hromadu a notář zaznamená jednotlivé kusy, které se prodají v aukci, aby se dosáhlo co největšího výtěžku. Poté se výtěžek z kořisti rozdělí podle postavení vojáků. Část se odevzdá králi, velitelé vojska a vlajkonoši dostanou zvláštní podíly, zbytek se rozdělí na podíly podle výše uvedené výbavy členů vojska a vyplatí v hotovosti.* Odměna pamatuje i na stráže, hlídající kořist [ [C4]_, SP 2-26-20] a na špionážní službu. [ [C4]_, SP 2-26-11] +++++++++++++++++++++++++++++++ Zákon 28: Způsob dělení kořisti +++++++++++++++++++++++++++++++ .. _sp2-26-28: **Proč se podílu na kořisti, získané muži ve válce, nazývá "caballeria" a jak by se měl rozdělit** Rozdělení kořisti, jak jsme stanovili v předešlém zákonu, by se mělo provést podle počtu mužů, zbraní, zbrojí a koní, které si členové armády nebo spížovací výpravy berou s sebou. Předkové stanovili toto pravidlo, aby byli lidé lépe vybaveni a měli větší chuť vzít s sebou kompletní zásobu věcí nutných k provádění operací proti nepříteli. Aby připomínali válečné skutky, dali jméno *caballeria* podílu na kořisti, na který měl každý nárok, a stanovili následující pravidla: ten, kdo si vezme koně, meč a kopí, má nárok na jeden díl; za kroužkovou košili pro koně, jeden podíl; za kroužkový komplet s oddělenou kroužkovou kapucí [#f1]_, jeden díl; za kompletní kroužkové nohavice [#f2]_, připnuté řemínkem s přezkou, půl dílu. Za kroužkovou zbroj *lorigon*, štít a ocelovou lebku, jeden díl; Za *camisote* [#f3]_ a *pourpoint* [#f4]_, jeden díl. A ten, kdo si vezme *guardabraco* s pourpointem a ocelovou lebkou, má nárok na jeden díl. *Lorigon* je drátěná zbroj s rukávy po loket, které nedosáhnou až k ruce. [#f5]_ *Guardabraco* nemá rukávy. Kdo nese čepel a ocelovou lebku a *lorigon* s rukávy až po zápěstí a drátěnou suknici, má nárok na jeden díl. Kušiník na koni se dvěma tětivami, toulcem na opasku se stovkou šipek nebo více, má nárok na jeden díl. A za své zbraně a koně to, co bylo uvedeno výše. Pěší kušiník s kuší a celkovou výbavou uvedenou výše, má nárok na jeden díl. Pěšák vyzbrojený kopím a oštěpem nebo palicí, polovinu dílu. Za koně, jiné zvíře nebo tažné zvíře, půl dílu; za osla libovolného druhu, polovinu pěšákova dílu. Dále nařizujeme, že vrchní velitel má nárok na dvojitý díl navíc ke všemu, na co již má nárok stanovený v předchozích zákonech. *Adalid*, který vede vojáky, a vlajkonoš, má každý nárok na dvojitý díl; když je ale vlajkonošů tak moc, že by jejich nárok na dvojitý díl byl očividně nespravedlivý ke zbytku armády nebo spížovací výpravy, budou mít nárok pouze na jeden díl každý; s výjimkou situace, kdy předem uzavřeli dohodu, že budou mít nárok na dva díly. Předkové také stanovili nařízení, že kdokoli bude konat proti nařízení tohoto zákona, a vezme si více, než je předepsáno, zaplatí dvojnásobek této hodnoty a nebude mít nárok na podíl z kořisti, a stejně bude naloženo, zatají-li kořist. Ukradne-li podíl, bude potrestán jako zloděj, jak bude vysvětleno později. .. [#f1] almofar/almohar .. [#f2] brafuneras/brafoneras .. [#f3] tunika pod zbrojí, tlustý nevycpávaný oděv .. [#f4] vycpávaný kabát přes zbroj .. [#f5] loriga - dlouhá drátěná košile se suknicí; lorigon - krátká drátěná košile po pás s rukávy po lokty .. # 358-359 orig # almofar/almohar # (por loriga complida por almofar) - Leguina thinks it's not # coif, helmet, cape or lorica part. # Kroužková kápě, oddělená. # brafuneras/brafoneras # - Leguina presents opinions it's armour protecting # thighs or hands. # Kroužkové nohy. # pourpoint - vycpávaný kabát přes zbroj # lorigon - drátěná košile do pasu s rukávy po lokty, nevykukovala pod pourpointem # camisote de malla - # https://apps.euskadi.eus/emsime/catalogo/titulo-camisote-de-malla-/objeto-armadura/ciuVerFicha/museo-15/ninv-0174 # loriga - dlouhá drátěná košile se suknicí # camisote - tunika pod zbrojí, tlustý nevycpávaný oděv # # vim:tw=80:lbr